Translation Royale provides high-quality translation, proofreading and content creation services not only within iGaming but to a diverse range of clients in all industries.
Whether you are an iGaming operator, a network or an affiliate website, we’ve got you covered.
But it does not stop with our passion for iGaming. Our experienced team will also assist you with your marketing, tourism or legal translations.
Our main focus is English-German translations which is only natural considering where and who founded our agency. As we are constantly growing, we are also pushing into new markets such as Scandinavia (Swedish, Norwegian and Finnish), East/Southeast Asia (Japanese, Chinese, Vietnamese, Thai) and South America (Brazilian Portuguese and Spanish variants). And if you need other language combinations we will give our very best to make it happen to assist the growth and reach of your company.
Having studied Japanese Studies with additional courses in Linguistics and English Studies at the University of Leipzig, Sebastian ultimately finished his Marketing degree and utilized this knowledge not only in Los Angeles, London and Malta. Working as a basketball and strength coach on the side of his corporate and linguistic work, he dug deeper into iGaming with projects for Betfair and others.
He saw a high demand, at the very least since his time at Betsson, for quality translations that other agencies could not supply, especially for English-German translations. This vacuum and his love for language led him to founding our agency. Being a true sports guy he will assist our translators with his sports betting knowledge, but also with his competitive approach so as to produce the best content possible.
Britta is a certified native translator holding a top degree from the University of Heidelberg, Germany’s most renowned university for Translation Studies. Having undergone legal training at the University of Münster, including an additional two-year programme in common law and legal terminology, she is your expert for all legal/commercial projects.
Besides, she has been working as a freelancer for different iGaming firms and is constantly extending her knowledge. Being passionate about language and culture ever since, Britta has travelled the world and studied various foreign languages apart from her fluency in English, French and Italian.
All our services are carried out by certified and native translators and counter-checked by our proofreading service before delivery. Our exceptional quality standards guarantee our clients will always receive exactly what they need and a top product. We love a good working atmosphere which is why we include our translators in the whole process and appreciate their feedback. Close links and constant communication leave no doubt our team is always ready for your instructions.