Wondering why texts sometimes look crooked, or why emojis look different from, let’s say, Apple to Facebook Messenger?
February, as we all know, is the month of love. While couples immerse themselves in extra doses of love, singles happily pass this romantic month by showing some self-love or expressing their feelings to their crushes.
Introduction to the Unicode Character Issue Localization projects, as all experts know, require great attention to detail. The correct technical terms, suitable language usage, and adaptive translation are some crucial factors needed to produce a successful localization project.
Behind every piece of well-crafted iGaming content is a team of talented professionals and a straight-to-the-point content brief that can guide these experts on how to shape their words exactly as the client requested.
Do you know that Latin America has more than 20 countries and 13 dependencies (and that doesn’t include anglophone and Dutch-speaking countries in the region)?
When you’re thinking about localizing your online casino content or translating your sportsbook into Spanish, it makes sense to not just target Spain alone but also the whole of Latin America, as we’ve explained in our article about the iGaming markets in Latin America.
While the UK iGaming giants are rocking in the Brexit ocean, and US-based companies are going through painstaking state-by-state regulations, Latin America seems to be a much more approachable land of opportunities for iGaming business owners.
The iGaming industry is a brilliant result of the impact the modern dot com tech industry had and has on the traditional gambling industry.
Content marketing has the power to generate leads, increase organic traffic, boost conversion rates and deliver marketing ROI. When done right, it can even establish your brand as an industry leader whom your clients love working with, and your competitors can look up to!
You can’t jump into a website localization project without deciding which languages you want to support on your website. The more languages there are to be targeted, the higher the expenses will be, and some languages cost more than others because of the added technical requirements. That is why it is crucial to choose your…